Posts

End

I have tried to translate my Hindi prose मुक्तछंद to English हर चीज़ का एक आख़िरी वक़्त होता है लेकिन तब हमें इसका एहसास नही होता वो आख़िरी बार जब तुम्हारी आवाज़ सुनी एक पुकार जो खामोशी में खो गई। आख़िरी बार जब हमने हँसते हँसते वक्त बिताया जिसकी गूँज अब धुंधली और नाज़ुक है आख़िरी बार जब तुम्हारा हाथ थामा बिना जाने कि अब वो कभी थामने को न मिलेगा अजीब है...  कैसे अंत ख़ामोश रहता है कभी अपने आने की खबर नहीं देता वो बस खड़ा रहता है, दरवाजे के कोने में, चुपचाप, अनदेखा। वो इंतज़ार करता है तुम्हारे देखने का तब तक, जब तक दर्द गहराई में ना बस जाए फिर वो आख़िरी लम्हा बन जाता है याद और मायूस दिल सोचता है ,"काश ऐसा न होता..." There is a last time for everything, Though we didn’t know it then. The last time your voice reached me, A call lost in the endless hum. The last time your laughter filled the air Its echoes now faded, fragile The last time I held your hand Unaware it would slip away forever. Funny, how the end stays silent Never announcing its arrival It stands there, lurking in a ...

Kabira

Image
  I am writing this without editing so that I don’t loose any thoughts 😊 Amitabh Bhattacharya, Irshad Kamil, Varun Grover - these are some of my favourite music composers from the “new” generation. This song is penned by Amitabh Bhattacharya, set to tune by Pritam and sung by Tochi Raina and Rekha Bharadwaj. So why Kabira? It so happened that last week or the week before, Yeh Jawani Hai Diwani (YJHD) was re-released in theatre’s. (These days new Hindi movies are not getting released because no one watches them in theatre’s. So they are releasing the old ones). And as part of the promotional advertisement for this movie, this song was played. What picked my interest was the opening line “Re Kabira Maan Ja रे कबीरा मान जा”.   It is not Kabir… but Kabira meaning Mine God. That changes the complete perspective. It had the same effect as द्येवा तुझ्या पायरीशी कोनी सान थोर न्हाई from Natrang. The meaning of this sentence is so deep, that suddenly I got interested in “listeni...

Seene Mein Jalan in Election

सीने में जलन Parody In Times of Election   सीने में जलन आँखों में तूफ़ान सा क्यों है इस इलेक्शन में हर कोई सिर्फ हिन्दू, मुसलमान या दलित क्यों है दिल है तो धड़कने का बहाना कोई ढूंढें इलेक्शन के बाद हर कोई सिर्फ रोटी ढूंढ़ता क्यों है तनहाई की ये कौनसी मंज़िल है रफ़ीक़ो कल का सड़क छाप आज मंत्री क्यों है क्या कोई नई बात नज़र आती है हम में हर इलेक्शन में हम नए शहंशाह बनवाते क्यों है